Murat Evgin, autor del tema de 'Ömer, sueños robados': "El español es tan romántico que te hace cantar mejor"

  • El músico turco pone música a 'Ömer, sueños robados'

  • Durante la pandemia grabó el tema principal de la serie en español

  • "Quiero escribir más canciones en vuestro idioma"

Las series turcas siguen arrasando. Las ficciones provenientes del país otomano se han convertido en un fenómeno internacional. Y con él, sus actores. Can Yaman, Hande Erçel, Kerem Bürsin, Demet Özdemir... Todos ellos se han convertido en estrellas a nivel mundial. Y ahora le ha llegado el turno a los compositores de las bandas sonoras.

Con el auge de las series turcas, los artistas que las ponen música se van haciendo un hueco en el panorama musical internacional que nunca hubieran imaginado. Este es el caso de Murat Evgin. El conocido artista turco ha visto como en los últimos años su popularidad fuera de Turquía se ha disparado gracias a series como 'Ömer, sueños robados'. "He estado recibiendo muy buenos mensajes de fans en España y América Latina durante algunos años. Casi todos eran sobre el significado de mis canciones, querían saber la traducción de la letra porque solo escuchan estas canciones en turco", nos ha comentado el cantante y compositor.

Metido en la vorágine del día a día, Evgin apenas tenía tiempo para contactar con los fans españoles. Entonces llegó la pandemia y con ella un parón obligado que le permitió acercarse a ellos. "Tuve tiempo para concentrarme en mis fans latinoamericanos y españoles y comunicarme con ellos a través de Facebook e Instagram. Comencé a tomar lecciones de español y a traducir mis canciones". Ahí empezó todo.

Con la letra ya en español todo fue fluyendo. "Un día estaba leyendo la letra de 'Yaralı Kuşlar' ('Pájaros Heridos') en español y vi que encajaba con la melodía, así que decidí cantar mi primera canción en español", nos cuenta el cantante, que entre risas confiesa que lo hizo con la mejor pronunciación posible. "Estaba solo en casa grabando mi voz y fue un proceso difícil. Cuando canté 'Pájaros Heridos' no sabía bien el español pero creo que es un idioma tan bonito y romántico que te hace cantar mejor", nos relata el artista, que espera que este sea el primero de muchos éxitos. "Me encantaría cantar más canciones y estamos planeando traducir y cantar otras canciones de otras telenovelas. También quiero mejorar mi español, escribir más canciones en vuestro idioma y me encantaría hacer duetos con cantantes españoles".

La importancia de la música en las series turcas

Tras estudiar cine, Murat Evgin orientó su camino profesional hacia la música y siguió los pasos de su padre, Erol Evgin, un conocido cantante turco. Con un estilo muy diferente al de su progenitor, él se especializó en la composición de bandas sonoras. "Las series turcas están realmente impulsadas por la música", nos cuenta el intérprete, que nos habla de la importancia de la música en las series. "Las bandas sonoras cambian las escenas y las audiencias. Los productores turcos quieren usar la música al máximo porque hay una gran competencia entre las series y mantener a la audiencia es difícil cuando hay varias buenas series la misma noche. La música puede hacerte llorar, reír o hacerte conectar con un personaje de una forma más profunda. Puede traer magia a la escena".

Su educación cinematográfica le ha ayudado a entenderse con los directores pero es fundamental cierta libertad a la hora de componer. "Me encanta cuando me dan una buena explicación de lo que quiere y luego me libera en el proceso creativo. No puedo trabajar con un fanático del control. Si no confían en ti y empiezan a interferir en tu proceso creativo todo se vuelve muy difícil y normalmente las series de televisión fallan", nos cuenta el músico, que asegura que es fundamental conocer a la perfección la serie y sus personajes para que la banda sonora refleje fielmente lo que personajes sienten.

La imagen de Turquía en las series turcas

Gracias al éxito internacional de las producciones turcas, los espectadores han podido acercarse a una cultura hasta hace poco ajena a muchos de nosotros. Pero, ¿son las series un fiel reflejo de la sociedad turca? "Hay muchas personas que viven como europeos en Turquía. Es un país laico y nuestro fundador M. Kemal Atatürk les dio a las mujeres el derecho a ser elegidas, a estar en el parlamento en 1934, incluso antes que algunos países europeos e hizo muchas reformas como la Reforma de la vestimenta, la Reforma del alfabeto donde cambió del alfabeto árabe al alfabeto latino, la secularización de la educación y el sistema legal".

Sin embargo, reconoce que, como en todos los países, las series ofrecen una imagen a veces dirigida. "Algunas cosas pueden exagerarse en la televisión como familias súper ricas, vidas ricas, mujeres hermosas y hombres guapos... Creo que podemos tener una percepción diferente de un país y cuando lo visitas puedes ver que hay muchas otras cosas por descubrir", nos cuenta el actor que se despide de nosotros con un deseo. "Sueño con hacer una gira mundial que incluya los Balcanes, España y América Latina". ¡Ojalá!

La historia de Ömer, Levent y Meryem, cada tarde en Divinity

Cinco años después de su secuestro, Ömer ha regresado a su hogar. El destino ha vuelto a reunirle con su familia, los Metehanoğlu. Sin embargo, la verdad aún no ha salido a la luz y si Melis y Hülya pueden, nunca se descubrirá. ¿Podrá esta vez Levent proteger a su hijo? Si quieres saber cómo continúa su historia y qué ocurre con el pequeño Ömer, no faltes a la cita. De lunes a viernes a las 19:40 horas, en Divinity.

Adelántate a la emisión de 'Ömer, sueños robados' en Mitele PLUS

Si quieres disfrutar de 'Ömer, sueños robados' y las telenovelas de más éxito de Divinity completas y además ver por adelantado los capítulos de las telenovelas actuales, suscríbete a Mitele PLUS. ¡Podrás disfrutar, sin publicidad, de tus historias de amor favoritas!